Para uma tradução em verso do dístico elegíaco: Propércio, I, 14
Por um escritor misterioso
Descrição
The practice of translating Latin poets into Portuguese prose is usually held by the absence of a metrical system that corresponds to the prosodical impositions of the Latin verse line. This paper discusses in what aspects the Latin and the
Dissertacao Guilherme Gontijo Flores - Biblioteca Digital de Teses e
Dominicanos, os Cães do Senhor - A Ordem dos Pregadores na renovação urbana e intelectual do Ocidente Medieval (séc.XIII)
PDF) A Carta Europea para as Linguas Rexionais ou Minoritarias. Compromisos e incumprimentos
PDF) O dístico elegíaco em português: tradução de Ovídio, Amores, I, 1, 4, 5, 9.
Codex v.1, n.2 (2009) by Codex - Revista de Estudos Clássicos - Issuu
poema, con el tiempo, es una elegía - Repositório Aberto da
Elegias de Sexto Propércio
PDF) O dístico elegíaco em português: tradução de Ovídio, Amores, I, 1, 4, 5, 9.
PDF) ESPELHAMENTO METAPOÉTICO: PROPÉRCIO 1.2 E 2.1 1 METAPOETIC MIRRORING: PROPERTIUS 1.2 AND 2.1
álbio tibulo (60-19 a.C.), por joão paulo matedi alves – escamandro
SciELO - Brasil - PROMESSA OU CONQUISTA? VIRGÍLIO E A BANDEIRA DE MINAS GERAIS (1788-1963) PROMESSA OU CONQUISTA? VIRGÍLIO E A BANDEIRA DE MINAS GERAIS (1788-1963)
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)