π¬ Haftarah Reading for Parashat Ki Tissa (1 Kings 18:1-39): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
Por um escritor misterioso
Descrição
The haftarah reading for Parashat Ki Tissa in English translation, transtropilized. . . .
π¬ Haftarah Reading for Parashat Vayeshev (Amos 2:6-3:8): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π¬ Haftarah Reading for Parashat Zot haBrakhah and SimαΈ₯at Torah (Joshua 1:1 -18): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
Len Fellman (translation) β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π Torah Reading for Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π Torah Reading for Parashat Ki Tissa (Exodus 30:11-34:35): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
List of Readings & Sourcetexts β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π¬ Haftarah Reading for the First Day of Sukkot (Zekharyah 14:1-21): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π¬ Haftarah Reading for Parashat Ki Tissa (1 Kings 18:1-39): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
π¬ Haftarah Reading for Parashat Shoftim (Isaiah 51:12-52:12): Chantable English translation with trΕp, by Len Fellman β’ the Open Siddur Project β Χ€Φ°ΦΌΧ¨ΧΦΊΧΦΆΦΌΧ§Χ ΧΦ·Χ‘Φ΄ΦΌΧΦΌΧΦΌΧ¨ ΧΦ·Χ€ΦΈΦΌΧͺΧΦΌΧΦ·
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)